 |
"An Intercepted Correspondence"
Posted by Tanos on Sat 13 May 06, 6:38 PM
Since last week a copy of John Frederick Lewis's "An Intercepted
Correspondence" has been hanging above the fireplace in my study. I
originally bought the print in the summer of 1997, and it's been in more
than one frame and hung on several walls since. My view of it and its
wider context has changed too, and I'd like to put my current thoughts
down, now that I can sit here and glance up at it as I write.
I've always been interested in "Orientalist" art - that is, Western
views of the lands formerly part of the Ottoman Empire. It started with
Arabian Nights films as a child, and then I moved on to painters like
Gerome. Many of these works eroticise the idea of owning female
slaves, and not as American cotton plantation labourers but as companions
and servants, to be enjoyed as we enjoy slaves and submissives in BDSM.
In fact, I'd go as far as saying that a lot of these images are
19th century expressions of BDSM, and designed to appeal to people like
us. That they were also a respectable art form, especially in France,
speaks volumes about their tacit acceptance of elements of a BDSM
sexuality.
Gerome's "Slave
Market" of 1866 shows the clothed buyer's examination of the naked
slave's mouth with his fingers, as her eyes look up towards his. The
image is ambiguous: it had an abolitionist message (it was painted a year
after the end of the US Civil War, and Gerome would also paint
politics in his "Truth and the Well" series in defence of Dreyfus), but it
also tempts the viewer to think about the pleasures of power and
vulnerability.
Compared to continental Orientalism, paintings from Britain can seem
reserved, self-censoring and even dishonest about what they're
portraying: after all, Gerome's buyer is bargaining for unrestricted
sexual access and dominion over the life of the slave, and so she stands
their plainly naked for us and him to see.
For the first few years, I had Lewis and his "An
Intercepted Correspondence" down as part of this British school of
toned-down Orientalism. The painting shows a dozen women, who are
probably all slaves of the bearded and turbanned master of the house,
the bey, to the left. But they're all very, very clothed! - head
scarves, layers of clothing, long sleeves, and even slippers where feet
are visible.
The narrative story of the painting is based on the Victorian interest
in "The Language of Flowers", an idea first introduced to Britain by
Lady Mary Montagu, the wife of the ambassador to the Ottoman sultan. In
1718, she sent a "Turkish letter" to a female friend of hers, in the
form of carefully chosen flowers and other objects, each of which had a
symbolic meaning.
In Lewis's painting, the girl in the green dress has been discovered in
receipt of the bunch of flowers, which are being shown to the bey. No
doubt they have come from the girl's secret lover, have been chosen to
profess his illicit feelings for the bey's property, and will result in
her punishment. There's even an open window looking out over the sea to
remind us of the Ottoman harem women who were tied in sacks and dumped
in the Bosphorus for displeasing the sultan.
But digging a bit deeper revealed that there was a lot more to Mr Lewis
than first met the eye. First, he not only visited the Orient (as
painters like Gerome had started to do from the mid 19th century), but
he settled in Cairo from 1841 to 1851, living in a large house in the
Turkish quarter, and adopting the customs and dress of the wealthier
local Turks (Egypt was nominally still part of the Ottoman Turkish
empire.) "An Intercepted Correspondence", although painted years later
in 1869, apparently shows part of the upper floor of that house.
But secondly, "An Intercepted Correspondence" turns out
to be a reworking of another painting, "The Harem of a Mameluke Bey,
Cairo: The Introduction of an Abyssinian Slave" or often just "Hhareem",
which he made while in Cairo and was first exhibited just before his
return to Britain in 1851. And this work, painted while Lewis really
was living the life of the master of such a house, is a lot
closer to the continental model: gone is the errant girl and the bunch
of flowers, and in their place is a new slave, disrobing for the
approval of the bey.
Lewis also wrote a description of the painting for its exhibition in
Edinburgh, where it acquired the longer title and where he identified
the three fair skinned women on the divan as a Georgian, a Circassian
and a Greek. The assortment of ethnicities means that none of the
foreground characters of this contemporary Cairo scene are actually
native Egyptians!
The British author Edward Lane was living in Cairo at the same time as
Lewis, and his "Manners and Customs of the Modern Egyptians" describes
the culture in 500 pages of methodical detail. In particular, Lane
explains how the harem system of wives, concubines and slaves worked,
and he alludes to the ways the availability and desirability of female
slaves were shaped by geography.
First, since Islam does not allow the enslavement of other Muslims,
slaves had to be obtained from the borders of the Ottoman Empire -
either by way of warfare; as a tax on Christian populations which had to
be paid in human flesh; or from landowners in Georgia or Circassia on
the southern borders of European Russia, who sold off a fraction of
their serf populations each year as a kind of "cash crop".
Even the "Mameluke" bey himself is a descendent of a military class
orginally obtained as slaves from the European areas of the Ottoman
Empire, who became part of the Turkish "colonial" administration of
Egypt.
Lane explains that "The white female slaves are mostly in the possession
of wealthy Turks" - and in Lewis's painting they are represented by the
three reclining women, identified already as Georgia, Circassian and
Greek. Egypt's participation in the Ottoman war against Greek
independence had provided many of them as captives: "Most of the white
female slaves who were in Egypt during my former visit to this country
were Greeks; vast numbers of that unfortunate people having been made
prisoners by the Turkish and Egyptian army under Ibraheem Basha. ... A
few, some of whom undergo a kind of preparatory education (being
instructed in music or other accomplishments at Constantinople), are
brought from Circassia and Georgia."
In contrast to the American, commercial model of slavery, in which all
slaves were classed as inferiors, "The white slaves, being often the
only female companions, and sometimes the wives, of the Turkish
grandees, and being generally preferred by them before the free ladies
of Egypt, hold a higher rank than the latter in common opinion. They are
richly dressed, presented with valuable ornaments, indulged frequently
with almost every luxury that can be procured, and, when it is not their
lot to wait upon others, may in some cases be happy; as lately has been
proved, since the termination of the war in Greece, by many females of
that country, captives in Egyptian hareems, refusing their offered
liberty, which all of these cannot be supposed to have done from
ignorance of the state of their parents and other relations, or the fear
of exposing themselves to poverty."
But the supply of these European slaves was limited and they attracted
premium prices: "The price of a white slave-girl is usually from treble
to tenfold that of an Abyssinian" (Lane gives the Abyssinians' price as £10-15 in 1836) "and the price of a black girl about
half or two-thirds, or considerably more if well instructed in the art
of cookery." For this reason, and perhaps reflecting a preference for
women from neighbouring areas of Africa rather than Europeans, "The
concubine-slaves in the houses of Egyptians of the higher and middle
classes are generally Abyssinians of deep brown or bronze complexion."
Lane clarifies "Abyssianian" to mean from the territories of the Galla
people, a Christian ethnic group in Ethiopia, Kenya and Somalia. There
is a striking similarity betwen the high cheekbones, V-shaped face and
hair of modern Ethiopians and Somalis and the face of the new slave in
Lewis's "The Introduction of an Abyssinian Slave" (Compare her with
this portrait of
the Dutch MP, Ayaan Hirsi Ali - one of the
bravest politicians in
Europe today, incidently.)
The third ethnic group is represented by the black eunuch harem servant,
who is disrobing the new slave, and such black slaves, both male and
female, were obtained from modern day Sudan - presumably in raids from
Arab tribes, similar to those who are carrying off southern Sudanese
into slavery in the 21st century.
It's striking how similar the new slave's clothing is to Lane's
description of lower class Egyptian women and his engravings in "Modern
Egyptians": her loose, white linen "tob" is already slipped off her
shoulders, and her chequered or striped milayeh is held by the eunuch.
Even the red borders that Lane mentions are included.
Lane's illustrations depict most of the poorer Egyptian free women
appearing barefoot when outdoors, even when fully veiled. The new slave
stands barefoot on the marble "durka'ah" of the room where shoes are
permitted, and we can assume she has arrived in that condition, as
befits her lack of status up to that point. Her new master's leather
shoes, on which he even steps on the lowest level of the divan, further
emphasises her state of vulnerability.
Looking past her, we see the only veiled woman in the picture, and her
eyes are intently watching the bey out of the corner of her eye. No
doubt she is veiled because she is not a member of his harem, and is
there representing the slave dealer. Lane informs us that purchasers
were allowed three days trial of a new slave, and so this initial
examination is not simply a post-sale formality. As such, the "Hhareem"
is another representation of the prospective owner's choice over whether
to take possession of a slave, and the powerlessness that Gerome's
"Slave Market" had shown.
The facial expressions of the painting are as varied as the origins of
its inhabitants. The new slave's eyes are demurely cast to the floor, as
she clutches the tob over her breasts. Both the standing eunuch, and the
standing Abyssinian slave girl with the peacock feather fan, have broad
smiles - perhaps prompted by the others' reactions? The bey is leaning
forward to see his new acquisition, but his three European women are not
convinced. From bottom right up in status to top left, they are
questioning, pouting, and in the case of the favourite who reclines on
the divan level with the bey, positively frowning. Reading Lane's
account of the domestic arrangements of a harem, it's clear that many
customs were instituted to manage these petty jealousies which can so
easily, and accidentally, arise.
When Lewis returned to Britain, some of the praise for his painting was
for depicting this scene without an excess of "grossness and sensuality"
(that is, eroticism in our terms.) Nevertheless, it remained his most
explicit painting, and in 1869 he revisited the scene to paint his "An
Intercepted Correspondence", toned-down with the romantic flowers
narrative and all those smiling faces.
In creating "An Intercepted Correspondence" from "The Introduction of an
Abyssinian Slave", Lewis retained the three unimpressed European women
draped over the divan, added another reclining on the marble floor, and
introduced two new central characters to replace the new slave: the
recipient of the flower message, and another harem woman who bows to her
master as she holds out the flowers in one hand, and the offender in the
other. The master of the harem has also aged the same twenty years that
Lewis had, and he is surrounded by double the number of those expensive
European slaves, so perhaps he is a pasha rather than a mere bey.
The body language of the women remains little changed, but now their
facial expressions all betray varying degrees of amusement and derision
at the expense of their offending sister. And now the pasha leans
forward with a stern look, rather than with the anticipation of the new
slave's potential from the earlier painting.
When I first saw "An Intercepted Correspondence", I was surprised at the
relative light-heartedness of the scene, where even the offending girl
looks merely thoughtful and downcast. She doesn't look like someone
awaiting possible execution for conspiring or committing adultery with
her lover, who has been exposed by the interception of his message in
flowers.
I don't believe it's that simple now though.
Back in 1837, Lewis had produced a book illustration with Coke Smyth
that showed two harem women (confusingly entitled "Hhareem" also), sat
together, hands brushing, one gazing at the face of the other, and with
two roses, one fully opened and the other just about to, cast on the
floor before them. Maybe they're just friends, but the language of
flowers would suggest otherwise: where Mary Montagu had explained the
Turkish use of different flowers to form "love letters", in 1844 Charles
White had to point out that these messages of love were more often used
between women in a harem, rather than from male lovers outside it.
In that light, "An Intercepted Correspondence" may not be a tale of
adultery, but of a "crush" or "pash" that would be more at home in a
girl's boarding school in the West.
But even as the story of a pash rather than a pasha, it's still offering
a window into a very different way of living: one in which a harem isn't
just a group of women that a man might have the exclusive use of; it is
also largely a world of women, which men are excluded from, and where
women can live together and form close relationships, some of which may
be as friends and sisters of the same household, and some of which may
be more.
Edited Sun 2 Jul 06, 12:55 PM by Tanos
(I welcome comments and feedback, although I don't guarantee to show them all
and they won't appear immediately. My contact
details page provides other ways of getting in touch.)
|
|